| AquiFolklore ® |
|
|||
| AquiFolklore shows | ||||
| Argentina ! | ||||
| ... presence in your event ... | ||||
|
Folkloric Singer |
Traditional Argentine Folklore |
|||||||||||||
|
Argentine Traditional |
one couple |
|||||||||||||
| Folklore | A Popourri of Traditional Dances | |||||||||||||
|
"Zamba","Chacarera" |
"Malambo" Southern and Northern Style | |||||||||||||
|
and more |
||||||||||||||
|
Malambo! |
Folkloric Show |
|||||||||||||
|
Traditional/ "Boleadoras", "Bombo" |
Song, Dance and "Malambo" |
|||||||||||||
|
and more |
Traditional / "Boleadoras" | |||||||||||||
![]() |
![]() |
|||||||||||||||||
|
Argentine Folklore |
Tango |
|||||||||||||||||
|
1 couple |
Song and Dance | |||||||||||||||||
|
Dramatic Art and Dance |
one to four couples |
|||||||||||||||||
|
From the best style |
Traditional and modern | |||||||||||||||||
|
Zone: "Litoral" or "Pampeano" |
||||||||||||||||||
|
Music, Dance and |
||||||||||||||
|
Argentine Folkloric |
"Malambos" |
|||||||||||||
|
Interaction (Dances) |
three couples |
|||||||||||||
|
Using traditional rhythms, |
Andine music and others styles |
|||||||||||||
|
"Chacarera, Malambo, Pericón, Zamba" |
||||||||||||||
|
Argentine |
"Soy Tango" |
|||||||||||||
|
Flokloric Dances |
Song and dance |
|||||||||||||
|
three couples |
Tango, Tango and | |||||||||||||
|
Traditional Dances and "Malambos" |
Folklore | |||||||||||||
|
Contact: Ana Maria Maurer |
|
Cel. Phone ( + 54 9 11 ) 5116 1645 / In Buenos Aires: 15 5116 1645 |
|
Prior presentations of Aqui Folklore |
|
"La Rural" Stand Industrias Delgado - "Song, Dance and "Malambos" |
|
Homenaje a Artista Plástico Molina Campos - UCA (Pto. Madero) "Song, Dance and "Malambos" |
|
Hotel Sheraton ( Pilar )- " Dance and "Malambos " |
|
Hotel Panamericano - Convención anual de agregados diplomáticos - "Malambo with boleadoras" |
|
Club Español - Tango: Song and Dance |
|
Universidad Católica Argentina UCA - Tango Dance and Traditional Folklore |